Home

7 SETTEMBRE FESTA DELL’INDIPENDENZA DEL BRASILE

Il Brasile celebra il giorno della sua Indipendenza proclamata da Dom Pedro I il 7 settembre 1822 sulle rive del fiume Ipiranga.

Leggi la storia dell'indipendenza del Brasile e assisti alla video-lezione di Rainer Gonçalves Sousa, Independência do Brasil:

https://brasilescola.uol.com.br/historiab/independencia-brasil.htm

 

CERTIFICAÇÃO LINGUÍSTICA – Maio de 2019

O LAPE LUSITÂNIA de Bari, sede do CAPLE da Universidade de Lisboa, informa que estão abertas até ao dia 1 de maio de 2019 as inscrições para a próxima sessão de exames para os níveis A1-C2. Para mais informações, contactar +39 0805243555 ou certificazione@centrolusitania.eu

 

           

MANUEL ALEGRE A “CAMÕES DÁ QUE FALAR”

Manuel Alegre pubblica in  Todos os Poemas São de Amor anche nove inediti tra i quali  As palavras que não te disse estão aqui /caladas há tanto tempo não se calam /trago-as em mim e sem falar te falam /estão dentro do silêncio e cantam para ti   Il 20.9.18, h. 19,00, segui  Manuel Alegre in Camões dá que falar http://www.instituto-camoes.pt/sobre/comunicacao/noticias/20123-camoes-da-que-falar-com-manuel-alegre

500 ANNI DOPO MAGELLANO

Fervono i preparativi per celebrare nel 2019 il 5º centenario del viaggio dell'armata capitanata da Fernão de Magalhães (Magellano). Quel viaggio, che sarebbe passato alla storia come il primo viaggio di circumnavigazione del mondo, portò alla scoperta dello stretto battezzato con il nome del navigatore portoghese, costò la vita a Magalhães e fu portato a termine dallo spagnolo Juan Sebastián Elcano, "el primer hombre que dió la vuelta al mundo".

CERTIFICAZIONE LINGUISTICA – Novembre 2018

Il LAPE LUSITÂNIA, sede barese del CAPLE dell'Università di Lisbona, comunica che sono aperte fino al 26 ottobre 2018 le iscrizioni alla prossima sessione di esami  (Novembre 2018) per la certificazione delle conoscenze linguistiche del PLE (Português Língua Estrangeira) per i livelli A1-C2.

Per informazioni, scrivere a certificazione@centrolusitania.eu

LUSITÂNIA E-BOOK

La poesia di José Saramago e di David Mourão-Ferreira, la malinconia di Vasco Graça Moura e Fernando Pinto do Amaral,  il movimento brasiliano per l'abolizione della schiavitù negli e-book di Antonia Paldera, Pasquale Caldarola e José António Carvalho Dias de Abreu.

LA PAROLA IN VETRINA: RAZZISMO

Jorge Amado: lectio doctoralis sul razzismo

Prima di guardare il video con l’intervento del grande romanziere brasiliano (con sottotitoli in italiano e in portoghese), suggeriamo di leggere gli estratti delle schede che il Dizionario della Lingua Italiana Treccani dedica a razza e a razzismo.

[Leggi tutto]

“IL MIO PARADISO SONO GLI ALTRI”

Difficile dire quanto di questa frase del filosofo portoghese Eduardo Lourenço sia ancora comprensibile in questa Italia che, ormai dimentica della sua grande tradizione umanistica, vede nell'ALTRO più l'inferno che il paradiso. Esiste però un paese, un piccolo-grande paese ...

Pilar Mourão-Ferreira

Con profonda commozione  comunichiamo la scomparsa della Dott.ssa Pilar Mourão-Ferreira, vedova del poeta David Mourão-Ferreira. Lusitania A.C. ne ricorda con riconoscenza l’opera svolta come deputata all’Assemblea Costituente,  il sostegno dato alla “Cátedra David Mourão-Ferreira” e l’amicizia con cui ha onorato la lusitanistica barese. In segno di lutto il Parlamento portoghese osserva un minuto di silenzio.

 

Germano Almeida vince il Premio Camões 2018

Il prestigioso riconoscimento assegnato allo scrittore che ha cambiato il volto della letteratura capoverdiana. Nato nell'isola di Boa Vista, dove vive ed esercita la sua professione di avvocato, Germano Almeida è l'autore di O testamento do Sr. Napumoceno da Silva Araújo, tradotto anche per il cinema.

IL PORTOGHESE NEGLI USA

Gli USA attribuiscono al portoghese lo status di "língua crítica". Questo riconoscimento, che individua lingue rilevanti per l'economia e la sicurezza nazionale,  permetterà agli studenti nordamericani di studiare nei paesi di lingua portoghese con borse di studio a carico dello stato federale che intende così favorirne la preparazione per vivere in ambienti di lavoro globalizzati.

AFORISMANDO CON DRUMMOND

Nossa capacidade de amar é limitada, e o amor infinito; este é o drama

(La nostra capacità di amare è limitata ma l’amore è infinito: questo è il dramma)

Não é difícil ser amado por duas pessoas; difícil é amar as duas

(Non è difficile essere amato da due persone; il difficile è amarle entrambe)

Un poeta archivista segreto

Papa Francesco nomina responsabile dell’Archivio Segreto del Vaticano l'arcivescovo portoghese José Tolentino de Mendonça, attuale pro-rettore dell’Universidade Católica Portuguesa  e autore di molte opere di ambito teologico,  ma anche poeta dalla voce originale e intrigante, con forte capacità di attrarre i lettori delle più disparate confessioni.