Exames PLE

LAPE LUSITÂNIA

Local para Aplicação e Promoção de Exames

de Português Língua Estrangeira

Coordenadora: Professora Doutora Fernanda Antónia Pia Toriello

http://caple.letras.ulisboa.pt/centro/3029

 

Nas épocas internacionais de maio, julho e novembro no LAPE LUSITÂNIA de Bari (Itália) realizam-se exames correspondentes aos níveis A1-C2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa:

ACESSO (Certificado de Acesso ao Português)

O ACESSO corresponde ao nível A1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa.

O ACESSO atesta uma competência de comunicação muito simples num número muito limitado de situações de comunicação dos domínios privado, público e profissional.

CIPLE (Certificado Inicial de Português Língua Estrangeira)

O CIPLE corresponde ao nível A2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa.
A descrição para este nível de referência apresenta os domínios sociais de comunicação, as situações de comunicação, os tipos de texto escritos e orais, as estratégias de comunicação, os atos de fala, os temas, as noções específicas e gerais que se prevê serem necessárias ao uso da língua nas atividades comunicativas seguidamente descritas.
O CIPLE atesta uma capacidade geral básica para interagir num número limitado de situações de comunicação previsíveis do quotidiano. Prevê-se também que nas áreas profissional e de estudo os utilizadores do CIPLE sejam capazes de interagir em situações de comunicação que requeiram um uso muito limitado do português, que não se diferencia de um uso geral da língua.
As componentes deste exame são três: Compreensão da Leitura e Produção e Interação Escritas, Compreensão do Oral e Produção e Interação Orais.


DEPLE (Diploma Elementar de Português Língua Estrangeira)

O DEPLE corresponde ao nível B1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa.
A descrição para este nível de referência apresenta os domínios sociais de comunicação, as situações de comunicação, os tipos de texto escritos e orais, as estratégias de comunicação, os atos de fala, os temas, as noções específicas e gerais que se prevê serem necessárias ao uso da língua nas atividades comunicativas seguidamente descritas.
As estruturas gramaticais e lexicais previstas para este nível são as necessárias à produção e compreensão adequadas aos textos orais e escritos previstos para este exame.
Os utilizadores da língua são capazes de interagir num conjunto de situações de comunicação do quotidiano, do trabalho e do estudo que requeiram um uso da língua maioritariamente previsível.
As componentes deste exame são quatro: Compreensão da Leitura, Produção e Interação Escritas, Compreensão do Oral e Produção e Interação Orais.

DIPLE (Diploma Intermédio de Português Língua Estrangeira)

O DIPLE corresponde ao nível B2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa.
A descrição para este nível de referência apresenta os domínios sociais de comunicação, os tipos de textos escritos e orais, os atos de fala, os temas, as noções específicas e gerais, que, no seu conjunto, se prevê serem fundamentais ao uso da língua nas atividades comunicativas seguidamente descritas, na perspetiva de os utilizadores a usarem de forma culturalmente aceite. A descrição para o nível de referência B2 contém ainda as secções: interação verbal e estrutura do discurso, competência sociocultural, estratégias de compensação, aprender a aprender e um apêndice sobre pronúncia e entoação.
Este nível confere ao utilizador um grau de independência que lhe permite interagir num conjunto variado de situações de comunicação. O utilizador desenvolveu mecanismos linguístico-comunicativos, nomeadamente de reconhecimento e uso das principais estruturas léxico-sintáticas e sintático-semânticas da língua, que lhe permitem ter uma maior flexibilidade e capacidade para usar a língua em situações menos previsíveis; o utilizador é capaz de recorrer a estratégias de comunicação e possui uma maior consciência de registos (formal/informal) e convenções sociais, o que lhe permite desenvolver mecanismos de adequação sociocultural, alargando, consequentemente, a sua competência comunicativa.
O utilizador é capaz de reconhecer e começar a usar idiomatismos mais comuns, desde que o núcleo seja conhecido.
A compreensão de textos orais e escritos vai além da mera compreensão de informação factual, sendo capaz de distinguir elementos principais de secundários. Os utilizadores são capazes de produzir textos de vários tipos.
Este nível permite que os utilizadores possam trabalhar em contextos em que o português é língua de trabalho e frequentar cursos académicos. Nos contextos em que o português é simultaneamente língua de trabalho e de comunicação, pode haver ainda muitas dificuldades. 

DAPLE (Diploma Avançado de Português Língua Estrangeira)

O DAPLE corresponde ao nível C1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa.
O DAPLE reconhece um nível avançado de conhecimento do português.
Os utilizadores da língua devem ser capazes de produzir e de reconhecer, nos textos orais e escritos previstos para este nível, as estruturas léxico-sintáticas e sintático-semânticas da língua com confiança e à-vontade, de forma criativa e flexível. Estão conscientes da relação intrínseca da língua com a cultura, nomeadamente através de formas idiomáticas relativas à caracterização de pessoas e acontecimentos/situações, etc., formas de tratamento, atos de fala culturalmente marcados, e da necessidade de comunicar de forma culturalmente aceite. São capazes de usar a língua de forma criativa e flexível, interagindo adequadamente em situações previsíveis e imprevisíveis.
Este nível permite que os utilizadores possam trabalhar em contextos em que o português é língua de comunicação ou noutros em que o português é apenas língua de trabalho, e frequentar cursos académicos.

DUPLE (Diploma Universitário de Português Língua Estrangeira

O DUPLE corresponde ao nível C2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa.
O DUPLE reconhece um nível superior de conhecimento do português.
Os utilizadores do português possuem uma competência comunicativa, que lhes permite usarem a língua com grande confiança e à-vontade, de forma criativa e flexível. Poderão registar-se algumas dificuldades em áreas culturalmente muito marcadas, como o humor, as implicitações de ordem cultural e um uso muito coloquial, próprio de variações idioletais, socioletais ou regionais. São capazes de alargar o seu vocabulário ativo e passivo e de aprofundar os diferentes registos de produção de textos orais e escritos. Este nível permite-lhes aprofundar a componente cultural do português nas suas vertentes linguística e sociolinguística (nomeadamente, através de reconhecimento e uso de idiomatismos; reconhecimento e uso potencial de prefixos e sufixos com adjetivos e advérbios marcados idiomaticamente, etc.), literária, histórica e artística.
Este nível permite-lhes trabalhar com o português, enquanto língua de trabalho e/ou língua de comunicação no trabalho, e frequentar cursos académicos.

ÉPOCAS DE EXAMES

Os exames realizam-se nas épocas de maio, julho e novembro. http://caple.letras.ulisboa.pt/seasons/exams

Próxima época de exames: novembro 2018 (inscrições até 26 de outubro de 2018).

Para mais informações, escrevam  para certificazioni@centrolusitania.eu

INSCRIÇÕES

Os exames de PLE do CAPLE podem ser realizados por quem não tem o português como língua materna e queira comprovar, para fins educativos, profissionais ou outros, a sua competência em português, nos termos reconhecidos por cada certificado ou diploma. 

Aos exames podem candidatar-se pessoas com mais de 16 anos de idade que  se considerem preparadas para realizar o exame que selecionarem, independentemente da forma como adquiriram o PLE e do local onde o tenham feito.

As inscrições podem ser feitas ao longo do ano. Consulte o calendário em  http://caple.letras.ulisboa.pt/seasons/exams

Para mais informações, escrevam  para certificazioni@centrolusitania.eu

PROPINAS

ACESSO (A1) Certificado de Acesso ao Português   40,00€

CIPLE (A2) Certificado Inicial de Português Língua Estrangeira   70,00€

DEPLE (B1) Diploma Elementar de Português Língua Estrangeira   90,00€

DIPLE (B2) Diploma Intermédio de Português Língua Estrangeira 110,00€

DAPLE (C1) Diploma Avançado de Português Língua Estrangeira  125,00€

DUPLE (C2) Diploma Universitário de Português Língua Estrangeira  140,00€

O valor da propina deve ser recebido na íntegra pela Faculdade de Letras de Lisboa. Eventuais taxas bancárias associadas à transferência desse valor devem ser suportadas pelos candidatos.

O pagamento da propina deve ser efetuado por transferência bancária. O candidato, além do próprio nome completo, deverá indicar o “código do candidato” fornecido pelo CAPLE.

 Dados para a transferência bancária:

Empresa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

IBAN:  PT50 0035 0824 0001145283062

BIC Swift: CGDIPTPL

O LAPE LUSITÂNIA AUXILIA OS CANDIDATOS AO LONGO DE TODO O PROCESSO DE INSCRIÇÃO TAMBÉM COM APOIO POR E-MAIL OU POR TELEFONE

certificazione@centrolusitania.eu      +39 3475942660

Lusitania, A.C.

via Gioacchino Murat, 22   70122 Bari (Itália)